[Lyrics+Translation] AKB48 - Soredemo Kanojo wa Full ver.

  Okada Nana      

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Saigo ni sonzai ga mokugeki sareta no wa
Dare mo ga zetsubou shita ano jidai

Kizutsuita hitobito wa
Ikiru imi ushinatte
Hiroba no katasumi de jitto katamatte ita

Soredemo kanojo wa utatte odoritsuzuketa
Kanashimi wo furiharau you ni
Soredemo kanojo wa akirametari wa shinai
Fui ni kibou ga mieta ki ga shita
Donzoko ni ite mo nani ka shinjireba
Zujou ni wa kagirinai sora ga hirogatteru

Itsu shika ano hito wa eiyuu to matsurare
Ooku no wakamono ga atsumatta

Dare mo mina toikaketa
Ima nani wo surubeki ka?
Kotae ga mitsukaranu mama ni rotou ni mayou

Soredemo kanojo wa butai ni tachitsuzuketa
Tada tan ni tachitakatta dake
Soredemo kanojo wa yaritai koto wo yatta
Jibun no ishi ga taisetsu nanda
TSUITENAI toki mo TSUITE IRU toki mo
Shikkari to funbatte soko ni tatsu shika nai

Kaze no muki wo kanjite
Migi e hidari e awaseru yori mo BUREnai hou ga ii

Kanojo no namae wa rekishi ni nokottenai ga
Hitobito no kioku ni wa nokoru
Senka ni yakareta hiroba no sono mannaka
Jibun no basho wo mamotte ita dake

Soredemo kanojo wa utatte odoritsuzuketa
Kanashimi wo furiharau you ni
Soredemo kanojo wa akirametari wa shinai
Fui ni kibou ga mieta ki ga shita
Donzoko ni ite mo nani ka shinjireba
Zujou ni wa kagirinai sora ga hirogatteru

KANJI:

AKB48 - それでも彼女は

最後に存在が目撃されたのは
誰もが絶望したあの時代

傷ついた人々は
生きる意味 失って
広場の片隅でじっと固まっていた

それでも彼女は歌って踊り続けた
悲しみを振り払うように
それでも彼女は諦めたりはしない
ふいに希望が見えた気がした
どん底にいても何か信じれば
頭上には限りない空が広がってる

いつしかあの人は英雄と祀(まつ)られ
多くの若者が集まった

誰もみな問いかけた
今 何をするべきか?
答えが見つからぬままに路頭に迷う

それでも彼女は舞台に立ち続けた
ただ単に立ちたかっただけ
それでも彼女はやりたいことをやった
自分の意思が大切なんだ
ツイテナイ時もツイテイル時も
しっかりと踏ん張ってそこに立つしかない

風の向きを感じて
右へ左へ 合わせるよりもブレない方がいい

彼女の名前は歴史に残ってないが
人々の記憶には残る
戦火に焼かれた広場のその真ん中
自分の場所を守っていただけ

それでも彼女は歌って踊り続けた
悲しみを振り払うように
それでも彼女は諦めたりはしない
ふいに希望が見えた気がした
どん底にいても何か信じれば
頭上には限りない空が広がってる

INDONESIA:

Sesuatu yang disaksikan oleh keberadaan terakhir
Adalah era dimana semua orang merasa putus asa

Orang-orang yang terluka
Kehilangan arti hidupnya
Hanya terdiam saja di suatu sudut perkotaan

Bagaimana pun dia terus bernyanyi dan menari
Bagaikan menyingkirkan kesedihannya
Bagaimana pun dia tetap takkan pernah menyerah
Tiba-tiba harapan pun mulai terlihat
Apa pun yang terjadi, jika percaya pada sesuatu
Langit yang tak berbatas itu pun akan membentang

Suatu saat dia akan diabadikan sebagai pahlawan
Dan banyak anak muda berkumpul di dekatnya

Semua orang mempertanyakan
"Apakah yang harus kulakukan?"
Mereka bingung di tengah jalan tanpa menemukan jawaban

Bagaimana pun dia terus berdiri di panggung itu
Dia hanya ingin berdiri seperti itu saja
Bagaimana pun dia melakukan yang ingin dilakukannya
Dengan terus menjaga tekad dalam dirinya
Di saat yang beruntung ataupun tak beruntung
Dia hanya akan berdiri di sana dengan kokohnya

Ketika merasakan arah angin
Lebih baik untuk diam daripada melihat ke kiri atau kanan

Meski pun namanya tak tertulis di dalam sejarah
Ia akan terus ada di kenangan seseorang
Di tengah-tengah perkotaan yang terbakar itu
Ia hanya ingin melindungi posisinya saja

Bagaimana pun dia terus bernyanyi dan menari
Bagaikan menyingkirkan kesedihannya
Bagaimana pun dia tetap takkan pernah menyerah
Tiba-tiba harapan pun mulai terlihat
Apa pun yang terjadi, jika percaya pada sesuatu
Langit yang tak berbatas itu pun akan membentang


logoblog

Thanks for reading [Lyrics+Translation] AKB48 - Soredemo Kanojo wa Full ver.

Previous
« Prev Post

No comments:

Post a Comment